Children of indigenous and Afro-Honduran women paint their worlds: those in which they live and those that they hope for

July 19, 2011

By María Suárez Toro, ESCRIBANA 

photo by MALEVA

The girls and boys gathered to paint their worlds. They did it while their mothers discussed the problems in their communities and their fathers made tortillas for everyone to eat. “It is very important to us as girls and boys, that in these spaces of creativity and learning we can share our ideas through drawing and colors.”

All this happened in the Constituent Assembly of Indigenous and Afro-Honduran Women from July 11-13, 2011 in the ruins of the city of Copan Galel in western Honduras.

The young people in the Assembly lent their support to the event by accompanying the adults, but also issued their own children’s statement with their analysis of reality and their expectations. They also spoke through the language of drawing and painting.

“We as girls and boys accompanied our mothers in the Constituent Assembly Self-Organized by the Indigenous and Afro women, but we also met to paint and talk about the world around us.  We talked about and painted our families, school, community and about our relationships with friends, fathers, mothers … ”

They also painted and talked about what makes them happy, what they like and do not like.  They included what they believe can improve and change the environment of their regions and communities where they live.

They added that they like their schools and gardens “because we share with our friends of the community and we play and learn, although sometimes we are too lazy to help out and they give us too much homework. We like the shared space because we can talk and express our mutual love; we like to play with our family. ”

They talked about their communities saying they have “problems of water and electricity; there is a lot of mud and dust; but we love the flowers, fruits, animals and trees.”

Also in their declaration, the children mentioned gender equality, saying that the tasks should be allocated equally, whether they are girls or boys.

Also included were specific environmental demands:  “We demand that our communities be kept clean, with no trash. We also want a world with many trees and flowers. We demand better  houses and with better plastering (adobe), and that we have electricity and water every day. ”

They also spoke about violence, demanding that “in our family environment that they do not attack us, physically or psychologically.”

The children’s action plan includes collaboration to meet their demands. They worked during the event to create drawings to decorate their homes, while their mothers were drafting their own final declaration.

For more information, go to https://escribanas.wordpress.com.

To read the children’s statement, go to: http://quotha.net/node/1891 (translation and blog by Adrienne Pine, statement follows Final Declaration of the women).

,

  1. Deja un comentario

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: